![]() |
?
|
![]() |
![]() |
![]()
Сообщение #1
|
|||
![]() Участник ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 99 Регистрация: 19.05.2007 Статус: Пользователь
Оператор: Beeline Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Захотелось мне узнать как бы звучали название русских фильмов/мультфильмов/сериалов... на английском.
Перевёл пару и мне очень понравилось решил перевести пару, знаю перевод не очень кто может сделать лучше буду рад. В итоге есть довольна смешные переводы, но серьёзность они получают сразу. Фильмы Man from Boulevard des Capucines - Человек с бульвара капуцинов Hello, I'm your aunt - Здравствуйте, я ваша тетя The Caucasian Captive - Кавказская пленница Ivan Vasilyevich Changes His Profession - ?ван Васильевич меняет профессию Operation Y - Операция Ы The Diamond Arm - Бриллиантовая рука Elusive Avengers - Неуловимые мстители Cheerful guys - Весёлые ребята Elusive Avengers - Неуловимые мстители For the matches - За спичками White Sun of the Desert - Белое Солнце Пустыни Gentlemen of Luck - Джентельмены Удачи Seventeen Moments of Spring - Семнадцать Мгновений Весны Bootleggers - Самогонщики The Irony of Fate or easy steam - ?рония судьбы или с легким паром The Dog heart - Собачье сердце Moscow Does Not Believe in Tears - Москва слезам не верит Dog in the manger - Собака на сене Мыльтфильмы Dobrynya Nikitich and Snakes Dragon - Добрыня Никитич и Змей Горыныч Three from Prostokvashino - Трое из Простоквашино The Kid and Karlson - Малыш и Карлсон Ilya Muromets and Nightingale the Robber - ?лья Муромец и Соловей Разбойник Oh How It Hurts - Айболит Varvara beauty, long braid - Варвара краса, длинная коса не понравилось иди дальше. |
||
?
|
|||
![]()
Сообщение #2
|
|||
![]() ?нтересующийся ![]() ![]() Сообщений: 7 Регистрация: 13.01.2011 Статус: Пользователь
Репутация: ![]() ![]() ![]() |
«Oh How It Hurts» понравилось (IMG:https://semasterz.net/style_emoticons/default/smile.gif)
|
||
?
|
|||
![]() |
Сейчас: 22 Jun 2017, 22:58 |